Baqoのブログ

海外在住です。気ままに思ったことを書いています。

中国人の言う 「小日本人」の意味とは

先日 ある在中国の日本人駐在員と食事をしました。

彼は駐在歴数ヶ月、少しだけ中国語が分かるそうです。

 

そんな彼から質問されました。

「社内の中国人が時々 自分のことを(陰で)”小日本人”と呼んでいるっぽい」

「これはどういう意味か?悪い意味なのか?」

 

私は 別に中国通でも無いし、中国語が流暢な訳でも無いですが

「小日本人」が ”日本人を馬鹿にした言葉”なのは知ってます。

 

意味は ”ちっぽけな国の日本人のくせに” と言ったところでしょうか。

 

私も真意を知りたくて 後日 中国人の友人に質問してみました。

友人は 苦笑いしながら「大して意味は無いよ」とのこと。

 

その表情から何となく”嘘”を感じた私は

「大した意味が無いなら、私も”小・中国人”と言い返していいのか?」

と聞くと

「それは絶対ダメだよ。危険な目に合うかも知れないよ」

と。

 

・・・やっぱり完全に悪い意味ですね。

 

 

ネットで調べてみると 知恵袋で同じような疑問の方があり

「昔は悪い意味だったが、いまでは親しみを込めて言うこともある」

と どなたかが回答していました。

 

是非 中国人に「小・中国人」と言ってみてください。

その反応で 親しみの意味があるかどうか分かると思いますよ。

 

「他人からされたら嫌なことも 自分は平気で相手にする」

ってことですね。